Come usare gli intensificatori in inglese (senza cadere nelle trappole!)
Introduzione
Quante volte hai detto “I’m very tired” o “It’s very hot”?
Gli studenti italiani tendono a usare very in modo eccessivo, dimenticando che l’inglese offre molte sfumature per intensificare (too, quite, rather, fairly) o attenuare (enough) un concetto.
In questo articolo, gli insegnanti del Centro Linguistico Moose di Roma (quartiere Prati) ti spiegano come usare correttamente questi intensificatori e mitigatori, evitando gli errori più comuni che confondono anche gli studenti avanzati.
Cosa sono gli intensificatori e i mitigatori
Gli intensificatori sono parole che rafforzano il significato di un aggettivo o di un avverbio:
-
very, too, extremely, really, so, quite, rather, pretty, fairly.
I mitigatori, invece, attenuano o rendono più “morbido” il significato:
-
a bit, slightly, enough, somewhat.
Saperli usare correttamente è fondamentale per parlare un inglese naturale e per superare esami come LanguageCert, Cambridge o IELTS – tutti disponibili al Centro Linguistico Moose, sede ufficiale LanguageCert a Roma.
“Too” – il pericolo dell’eccesso
Too indica qualcosa di eccessivo, più del necessario, oltre il limite accettabile.
Esempi:
-
It’s too hot to sleep. → Fa troppo caldo per dormire.
-
She’s too young to drive. → È troppo giovane per guidare.
⚠️ Errore comune italiano:
Molti studenti usano too con significato positivo (“molto”), ma in inglese too ha sempre una connotazione negativa o eccessiva.
❌ I’m too happy today! → suona strano (troppo felice?)
✅ Meglio: I’m very happy today! oppure I’m so happy today!
“Enough” – la misura giusta
Enough significa abbastanza, a sufficienza e può essere usato come aggettivo o avverbio:
-
You’re old enough to understand. → Sei abbastanza grande per capire.
-
I didn’t sleep enough last night. → Non ho dormito abbastanza.
👉 Posizione tipica:
-
Enough va dopo un aggettivo lub avverbio (tall enough, fast enough),
-
ma prima di un sostantivo (enough money, enough time).
❌ He is enough tall.
✅ He is tall enough.
“Quite”, “Rather” e “Fairly” – le sfumature della lingua inglese
Ecco la parte più sottile (e più affascinante) della lingua inglese.
Queste tre parole sembrano sinonimi, ma non lo sono esattamente.
Quite
Quite può significare sia abbastanza, sia completamente, a seconda del contesto e dell’aggettivo.
-
It’s quite nice today. → È abbastanza bello oggi.
-
That’s quite impossible. → È del tutto impossibile.
👉 In inglese britannico, quite tende ad essere più debole (fairly good),
mentre in inglese americano può significare completamente (quite right = “assolutamente giusto”).
Rather
Rather è più “raffinato” e spesso indica sorpresa, opinione o contrasto:
-
It’s rather cold today, isn’t it? → Fa piuttosto freddo oggi, vero?
-
She’s rather intelligent for her age. → È piuttosto intelligente per la sua età.
Può avere anche una sfumatura negativa o critica:
-
The film was rather boring. → Il film era piuttosto noioso.
Ma con toni positivi, suona molto “British”:
-
It’s rather good! = È davvero buono!
Fairly
Fairly è più neutro e “oggettivo”:
-
The hotel was fairly clean. → L’hotel era abbastanza pulito (ma non perfetto).
-
I did fairly well in the test. → È andato piuttosto bene l’esame.
👉 Differenza chiave:
| Intensificatore | Forza | Esempio |
|---|---|---|
| fairly | debole | It’s fairly good. |
| quite | medio (UK) / forte (US) | It’s quite good. |
| rather | medio-forte (con opinione) | It’s rather good. |
| too | eccessivo (negativo) | It’s too good to be true! |
| enough | misura giusta | It’s good enough. |
Le trappole più comuni per gli italiani
-
Confondere “too” e “very”
❌ It’s too beautiful! (eccessivo)
✅ It’s very beautiful! -
Sbagliare la posizione di “enough”
❌ Enough tall → ✅ Tall enough -
Usare “quite” come “molto” in tutti i casi
❌ Quite hot (per un inglese britannico = non molto caldo!) -
Dimenticare il tono culturale
Un inglese che dice “It’s quite good” non è entusiasta.
Un americano che dice “It’s quite good” probabilmente lo adora!
Esercizi pratici – prova te stesso!
Completa le frasi con la parola corretta: too, enough, quite, rather, fairly
-
This coffee is ________ strong for me.
-
It’s ________ cold to go out without a jacket.
-
She’s ________ good at speaking English.
-
We didn’t have ________ time to finish.
-
The exam was ________ difficult, don’t you think?
Soluzioni:
-
rather
-
too
-
quite
-
enough
-
fairly
Come migliorare il tuo inglese con Moose
Presso il Centro Linguistico Moose di Roma (via Giuseppe Mazzini 123, quartiere Prati), puoi imparare tutte queste sottigliezze con insegnanti madrelingua e corsi personalizzati:
-
Corsi di inglese generale (tutti i livelli, A1–C2)
-
Corsi di conversazione per perfezionare la naturalezza
-
Corsi di preparazione a certificazioni internazionali (LanguageCert, Cambridge, IELTS, TOEFL)
-
Lezioni individuali e online, anche in orari flessibili
Moose è anche centro d’esame ufficiale LanguageCert a Roma, quindi puoi frequentare il corso e sostenere l’esame nello stesso luogo, o comodamente online.
Conclusione
Capire la differenza tra too, enough, quite, rather, fairly è come imparare a suonare un nuovo strumento: all’inizio sembra complesso, ma presto inizi a “sentire” le sfumature.
Queste parole danno ritmo e personalità al tuo inglese, rendendolo più naturale, meno “scolastico” e più vicino a quello dei madrelingua.
Se vuoi padroneggiare queste sottigliezze – e prepararti a esami riconosciuti a livello internazionale – vieni al Centro Linguistico Moose, la scuola di lingue a Roma Prati che da oltre 30 anni aiuta gli studenti italiani a parlare inglese con sicurezza, naturalezza e precisione.



